A summer beyond your reach de Xia Jia

Paru en anglais suite à un crowfunding, A summer beyond your reach propose quatorze textes de l’autrice chinoise Xia Jia traduits en anglais par plusieurs traducteurs; une partie des textes sont inédits (en anglais), les autres étaient déjà parus en revues.

Les différents textes de ce recueil reprennent bon nombres de thématiques que l’ont peut trouvé dans une partie de l’imaginaire chinois : les tensions entre modernité et tradition, le role de la famille, les choix de vie et leurs influences sur le destin d’un individus, etc.

La pate de Xia Jia se sent dans une approche très humaine de ses personnages, nombre de ses nouvelles s’attaches à la description des sentiments des protagonistes, ainsi que sur de nombreux clins d’oeils à la culture classique chinoise et aux classiques de la science-fiction occidentale.

Le lecteur curieux pourra trouvé dans la chronique de Gromovar, bien plus fouillée que la mienne, un petit descriptif de chaque nouvelle. Pour ma part je me contenterai de dire que le recueil A summer beyond your reach est une lecture très agréable qui mêle réflexion sur la Chine et approche de thème classique de la science-fiction.